Detail Cantuman

Image of Frasa preposisional pada basantara Inggris-Indonesia : kajian pemerolehan bahasa kedua

Text  

Frasa preposisional pada basantara Inggris-Indonesia : kajian pemerolehan bahasa kedua


Disertasi ini berjudul "Frasa Preposisional pada Basantara Inggris-Indonesia:

Kajian Pemerolehan Bahasa Kedua". Pendekatan ...

  • CodeCallNoLokasiKetersediaan
    010040007481400 Evy fPerpustakaan Pusat (Reference Kls. 400)Tersedia
  • Perpustakaan
    Perpustakaan Pusat
    Judul Seri
    -
    No. Panggil
    400 Evy f/R.18.6.9
    Penerbit Fakultas Ilmu Budaya Unpad : Bandung.,
    Deskripsi Fisik
    xvii, 212 hlm. ; il. ; 29 cm
    Bahasa
    Indonesia
    ISBN/ISSN
    -
    Klasifikasi
    400
    Tipe Isi
    -
    Tipe Media
    -
    Tipe Pembawa
    -
    Edisi
    -
    Subyek
    Info Detil Spesifik
    Reference
    Pernyataan Tanggungjawab
  • Disertasi ini berjudul "Frasa Preposisional pada Basantara Inggris-Indonesia:

    Kajian Pemerolehan Bahasa Kedua". Pendekatan pemerolehan bahasa kedua
    digunakan untuk mengkaji kondisi bahasa pelajar bahasa asing, dalam hal ini
    bahasa Inggris. Fokus penelitian adalah mempelajari (1) jenis-jenis konstruksi
    frasa preposisional beserta maknanya yang digunakan pelajar dalam wacana
    tulisnya, (2) hubungan frasa preposisional dengan fungsi sintaksisnya, dan (3)
    hubungan antarunsur dalam frasa dan kalimat. Tujuan penelitian mendapatkan
    jenis-jenis konstruksi frasa preposisional yang digunakan dalam tulisan pelajar
    termasuk makna kandungannya, dan juga menggambarkan hubungan sintaktis
    konstruksi tersebut dalam kalimat dan juga relasi gramatikaI yang muncul dalam
    basantara. Penelitian dilakukan dengan pendekatan kualitatif, namun pengolahan
    data dilakukan secara kuantitatif dengan menggunakan tabulasi silang untuk
    mendapatkan gambaran kemunculan bentuk-bentuk yang digunakan pelajar. Data
    dikumpulkan dari enam belas pelajar bahasa Inggris dari tiga jenjang kemahiran
    dengan latar belakang bahasa pertama yang berbeda-beda. Hasil penelitian
    menunjukkan adanya perbedaan konstruksi basantara frasa preposisional yang
    terbangun dengan adjektiva sebagai anggota konstruksi frasal tersebut, sedangkan
    makna yang diekspresikan melalui frasa preposisional diwarnai oleh budaya
    berbahasa ibu dalam "melihat dunia" sebagai kondisi basantara, yang memperkuat
    hasil temuan peneliti lain. Namun, makna ungkapan tidak terlalu jauh berdeviasi
    dari makna dasar preposisi terse but. Dalam hal hubungan gramatikal antarunsur
    konstruksi frasa preposisional dengan elemen lainnya didapati bahwa dalam setiap
    fungsi sintaksis dan setiap elemen anggota konstruksi frasal mempunyai peran
    masing-masing yang membangun serta menentukan makna dalam wacana.
    Sebagai atom dari konstruksi frasal, preposisi merupakan bagian dari struktur
    konstituen dengan makna khusus. Basantara pelajar telah memperlihatkan kondisi
    tersebut. Meskipun ada celah yang sangat kecil pada pola konstruksi basantara,
    pola konstruksi yang digunakan tidak dapat dipungkiri telah menyerupai
    konstruksi bahasa target.
  • Tidak tersedia versi lain

  • Silakan login dahulu untuk melihat atau memberi komentar.


//

Informasi