<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" id="14430">
 <titleInfo>
  <title>Makna Perintah Dalam Kalimat Interogatif Pada Karya Sastra Berbahasa Indonesia :</title>
  <subTitle>Analisis Struktur Dan Pragmatik</subTitle>
 </titleInfo>
 <name type="Personal Name" authority="">
  <namePart>Charlina</namePart>
  <role>
   <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
  </role>
 </name>
 <typeOfResource manuscript="no" collection="yes">mixed material</typeOfResource>
 <genre authority="marcgt">bibliography</genre>
 <originInfo>
  <place>
   <placeTerm type="text">Bandung</placeTerm>
   <publisher>Pascasarjana Unpad</publisher>
   <dateIssued>2015</dateIssued>
  </place>
 </originInfo>
 <language>
  <languageTerm type="code">id</languageTerm>
  <languageTerm type="text">Indonesia</languageTerm>
 </language>
 <physicalDescription>
  <form authority="gmd"></form>
  <extent>xvi,;331 hlm,;29 cm</extent>
 </physicalDescription>
 <note>BSTRAK &#13;
&#13;
·1 &#13;
&#13;
Disertasi ini berjudul ''Makna Perintah dalam Kalimat Interogatif pada Karya &#13;
Sastra Berbahasa Indonesia: Analisis Struktur dan Pragmatik&quot;. Penelitian ini &#13;
mengkaji pemarkah perintah dan makna pragmatik perintah yang terdapat dalam &#13;
kalimat interogatif pada bahasa Indonesia. Tujuan yang akan dicapai dalam &#13;
penelitian ini adalah merumuskan pemarkah yang menjadi penanda perintah serta &#13;
merumuskan dan menjelaskan makna pragmatik perintah yang terdapat pada &#13;
kalimat interogatif dalam karya sastra berbahasa Indonesia. Masalah pertama &#13;
dalam penelitian ini akan dijawab melalui teori strukturaI, sedangkan masalah &#13;
yang kedua akan dijawab dengan teori pragmatik, Data dalam penelitian ini &#13;
diambil dari enam novel. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori &#13;
eampuran (ekIektik) yang bersumber dari para pakar linguistik asing dan pakar &#13;
linguistik Indonesia. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode &#13;
kualitatif dengan data deskriptif. Teknik analisis data yang digunakan dalam &#13;
penelitian ini adalah teknik agih dan teknik padan pragmatis. Berdasarkan analisis &#13;
data yang telah dilakukan menunjukkan bahwa pemarkah perintah dalam kalimat &#13;
interogatif terdiri dari pemarkah leksikal dan pemarkah gramatikal. Pemarkah &#13;
leksikaI meliputi kata tanya, kata tanya negatif nggalr/takkan , dan kata suruh &#13;
afirmatif. . Pemarkah gramatikal meliputi penambahan partikel, penambahan &#13;
sufiks, dan kategori fatis. Adapun makna perintah yang dihasilkan dari kalimat &#13;
interogatif meliputi makna pragmatik ajakan berjumlah 19 data, makna pragmatik &#13;
perintah berjumlah 32 data, makna pragmatik permintaan berjumlah 75 data, &#13;
makna pragmatik larangan berjumlah 77 data, makna pragmatik saran berjumlah &#13;
7 data, makna pragmatik desakan berjumlah 29 data, makna pragmatik &#13;
penawaran berjumlah 26 data, makna pragmatik permintaan izin berjumlah 14 &#13;
data, mama pragmatik anjuran berjumlah 4 data, dan mama pragmatik &#13;
permohonan berjumlah 3 data Dari data yang ditemukan, makna perintah yang &#13;
sering muneul dalam kalimat interogatif pada karya sastra Indonesia adalah &#13;
makna pragmatik permintaan dan mama pragmatik larangan. &#13;
&#13;
iv &#13;
&#13;
</note>
 <note type="statement of responsibility">Charlina</note>
 <subject authority="">
  <topic>makna perintah</topic>
 </subject>
 <classification>306.44</classification>
 <identifier type="isbn"></identifier>
 <location>
  <physicalLocation>Perpustakaan Universitas Padjadjaran Kementerian Riset Teknologi dan Pendidikan Tinggi</physicalLocation>
  <shelfLocator>306.44 Cha M/R.18.12</shelfLocator>
  <holdingSimple>
   <copyInformation>
    <numerationAndChronology type="1">01001150100037</numerationAndChronology>
    <sublocation>Perpustakaan Pusat (REF.18.12)</sublocation>
    <shelfLocator>306.44 Cha M/R.18.12</shelfLocator>
   </copyInformation>
  </holdingSimple>
 </location>
 <slims:image>scan0001.jpg.jpg</slims:image>
 <recordInfo>
  <recordIdentifier>14430</recordIdentifier>
  <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2017-04-01 16:14:29</recordCreationDate>
  <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2017-07-03 13:56:50</recordChangeDate>
  <recordOrigin>machine generated</recordOrigin>
 </recordInfo>
</mods>
</modsCollection>